月別アーカイブ:2019年1月
A Little About Hot Pepper (Not the Japanese Food Site) – 英会話・英語 アミック
One thing I’m really looking forward to putting on my taste buds when I get back to America is spicy food. In particular, I miss hot sauce—in U.S. supermarkets, it’s not uncommon to see shelves holding 50+ varieties of the stuff to choose from.
I also decided that making my own hot sauce would be a perfect hobby for me: it seems cheap enough, involves cooking, and allows plenty of opportunity for tinkering and tracking within a spreadsheet.
What I won’t be doing however is trying to see how insanely hot a sauce I can make—I’m more of a flavor-over-brawn kind of guy. Thankfully, most of the world’s hottest peppers aren’t sold on the open market, so I won’t have to worry about accidentally throwing one of the world’s three spiciest peppers (as measured by Scoville units, or SHU) into my batches.
Pepper X (3,180,000 SHU)
Created for the YouTube series “Hot Ones” (where celebrities are interviewed while eating increasingly spicy hot wings), Pepper X is the heinous result of breeding together spicy varieties of bonnet pepper. Currently, it can only be found (in very diluted form) in the “Last Dab” hot sauce made by the company of the same name as the web series.
Dragon’s Breath (2,480,000 SHU)
Another Frankenstein creation, Dragon’s Breath was conceived by a British chili farmer and university researchers. Ironically, this tiny pepper was not bred for its heat, but instead for its flower-like appearance. The responsible researchers even pose that it could be used as an anaesthetic.
Carolina Reaper (1,569,300 SHU)
This contribution in the pepper arms race is a product of the PuckerButt Pepper Company in South Carolina. The reaper will make you do just that, and then some—in 2018, a man was hospitalized after eating one, complaining of severe headaches. It doesn’t, however, seem to bother mice:
Not to be dramatic but Happy New Year! 英会話・英語 アミック
Yes, I had an amazing New Years’ vacation, thank you for asking. Happy New Year to you, too! I went to Hong Kong and Macao, visited Hong Kong Disney, ate a lot of delicious foods (including dim sum and egg tarts), drank a lot of tasty beers, and saw a massive Buddha on top of a hill. I also saw some ruins of an old cathedral in Macao and plenty of beautiful Christmas lights and some very festive Chinese Christmas carolers. Oh, and I got engaged (again) to my number one favorite person and travel buddy.
But, today’s blog isn’t going to be about any of that fun stuff. No, today is reserved for something far more important: this video I found on The Internet™.
Ho-leeeee cow. I was not ready. After the first couple dozen of sneezes, you can’t help but wonder, “Are these sneezes real?” I mean, this woman sneezes as if a demon is trying to come out of her soul with each breath. The title “Grandma Sneezes Dramatically” is so on point. I counted 38 sneezes (35 with false starts) and 12 wardrobe changes which leads me to believe that these sneezes were all filmed on different days. But still, who is this grandma’s grandson that just so happens to have a camera pointed on her anytime she sneezes? She also looks up at the camera a few times, which could suggest a fake, but could also be her way of saying “why are you always filming me?”. Fakery aside, my favorite sneezes are the ones when she’s in her pantry, because, why is this grandma just chillin’ in her pantry?! I also like that her dog is seemingly unfazed by her loud sternutations.
What’s your favorite video on The Internet™ currently?
あなたはヒバリ、それともフクロウ?
Happy New Year!
こんにちは、重信校 Hitomiです。
年が明け、新たな気持ちで生活をスタートされたことと思います。
朝活として朝に何か新しいことを取り入れた方はいらっしゃるでしょうか?
英語学習とか!(^▽^)/
英語では朝型、夜型人間のことを、それぞれlark(ヒバリ), owl(フクロウ)と表現するそうです
よ!そして自分がどちらのタイプかは、遺伝が関係しているそうです。でも家庭環境や、社会人
ならお仕事の時間に影響されることも多いですよね。
People can be divided into two types, ‟larks” or ‟owls”.
‟Larks” means people who are early birds, whereas ‟owls” means people who lead nocturnal lives. Which type you are is determined by heredity. It is sometimes hard to adjust our sleeping rhythms and hours to our life.
ものすごく短く要約するとこんな感じの英語記事を目にしました。
夜型人間のことをフクロウに例えるのはしっくりきますね。朝型は同じ鳥でもなぜ、ヒバリなの
でしょう?ネイティブがこんなことを教えてくれました。
The term ‘lark’ comes from the old English expression ‘Up with the lark’ to describe getting up when the birds (one of them being the lark) start singing first thing in the morning.
早起き鳥さんの中でもヒバリが一番乗りなのですね。
「早起きは三文の徳」と言います。(日本語の問題になりますが「得」より「徳」が定型のよう
です。)このことわざの英語版は、
The early bird catches the worm.
やはり早起きといえば鳥なのでしょうか。早起きの鳥はwormを食べられる!
ところで皆様は、ヒバリ、フクロウどちらでしょうか?
Are you a lark or an owl? I am a total lark! I usually get up at 4:30 and do many things in the early morning. I read a newspaper, do some cleaning, make breakfast, and study English.I can utilize my time in the early morning.
Early risers are more likely to succeed in the future! One day I read an article which said this, and I tried to get up earlier. Finally I got up at 3:30! However, after I finished my work at 9:00, I felt really sleepy and almost dozed off while I was driving home. It was so dangerous that I had to stop getting up so early.
However, I still get up at 4:30 and enjoy my time. This year, I was able to see the first sunrise of the year. The early bird catches the worm!
Why don’t you try getting up earlier?
そういうわけで(?)Hitomiは朝派ですが、あまりに早いとアミックからの帰り道の運転が気絶しそうなほど眠いので最近は自制しています。皆さんもそれぞれの生活リズムに合わせたペースで、新年もアミックと一緒に頑張っていきましょう!