♬Flowers will bloom…
2019/03/13
Hello! 重信校 Hitomiです。
晴れてあったかくなったなあーと思う時もあれば冷たい雨風で冬に戻ったの!?と思う寒さ。体調も不安定になりがちです。生徒さんの花粉症もご苦労お察しいたします!あわただしい季節、皆様お体大切に!
先週は晴れ間を見つけて、砥部の七折梅まつりに行ってきました。
仕事に疲れ(?)何かきれいなものを見て癒されたい…と思った私は、生徒さんのおすすめしてくださった七折の梅が見たくて、買ったばかりのカーナビの練習を兼ねて一人ドライブに挑戦したのでした。
すごく癒される時間でした。一人で一時間半位ゆっくりと山一面のいろいろな種類の梅を
見て回って、休憩用のベンチで梅茶と梅大福を頂きました。
If winter comes, can spring be far behind.
冬来たりなば春遠からじ、です。厳しい冬の中で春を待つ気持ちをうたった詩からのことわざです。
そんなに厳しい冬を耐えたわけではないのですが、あー、やっぱりちゃんと春は来るんだなあ、忙しがって春を味わう余裕もない自分は嫌だなあ、と自分を取り戻すような気持ちになれたのでした。
When you can tread on nine daisies at one, spring has come.
In spring one sleeps a sleep that knows no dawn.
March comes in like a lion, and goes out like a lamb.
なんて春の英語のことわざなんか書いてみましたが、歩きながら思い浮かんだのはこれでした。
Flowers will bloom, they will for you to who are here or yet to born.
They’ll bloom again until you’ll live and remember and love us forever more….
日本語版と英語版があります。今月はお聴きになった方もいらっしゃるのでは?(「花は咲く」です。)
良かったら両方のバージョンを聴いたり、歌詞を見てみてください。
Hitomi