うるう年 英会話・英語 アミック
2020/02/19
2020年も、もうすぐ2か月が過ぎようとしていますが、良いスタートが切れたでしょうか?
今年は東京オリンピック、うるう年でもあります。
うるう年は英語で何というかご存じですか?
「Leap year」と言います!
LeapにはJumpよりも大きな跳躍、大きく飛んで移動の意味があります。
例えば、
Fish were leaping out of the water.
She leaped for joy.
のような使い方をします。
では、なぜLeap yearと呼ばれているかというと、曜日をLeapするからだそうです!!
うるう年ではない年では、毎年曜日が1日ずつずれるようになっています。
例えば、2018年のクリスマスイブは月曜日で、2019年は火曜日でした。
しかしうるう年の今年には、木曜日となり2日ずれてしまうのです!
普段、何気なく使っている言葉の由来を、英語でも日本語でも辿ってみるのも楽しいですね。
皆さんは、何か面白い言葉の由来をご存じですか?