お花見in English
2019/04/15
アミックBlogを訪れてくださりありがとうございます♪
ようやく春らしい陽気の日が多くなってきましたが、お花見を楽しまれた方も多いのではないでしょうか?
5年前に植えた庭の桜の木がようやく花を付け、毎日眺めるのが楽しみなこの頃です🌸
外国人に『お花見』について説明する時は『cherry-blossom viewing』
『お花見に行く』は『go to see cherry blossoms』というのが一般的です。
☆ Cherry-blossom viewing is a popular event in the spring. お花見は春の人気イベントです。
☆Let’s go to see the cherry blossoms at Dogo park. 道後公園にお花見に行こうよ。
日本人のとっては当たり前のような文化であるお花見ですが、実は日本独特の風習なんです。公共の場での飲酒が法律で禁止されている国も多いため、珍しい文化といえるかもしれませんね
☆ People enjoy food and drinks with their family, friends or coworkers under the cherry blossoms.
桜の下で、家族や友達、同僚と食べたり飲んだりするのを楽しみます。
☆You can also enjoy the cherry blossoms illuminated at night.
夜にはライトアップされた桜を楽しむこともできます。
☆Cherry blossoms illuminated with some lights at night are fantastic/beautiful.
明かりで灯された夜桜は幻想的で綺麗です。
ぜひ使ってみてくださいね!