ブログ
英会話・英語 アミック chess vs shogi
Here are the significant differences between chess and shogi:
- In shogi, captured pieces become the property of the capturer and can re-enter play by being dropped onto almost any vacant square. In chess, captured pieces are out of the game. Thus, in shogi, piece exchanges complicate the play significantly while in chess they simplify it.
- The shogi board is 9×9; the chess board is 8×8.
- Shogi has five pieces with no counterpart in chess: the gold and silver generals, the lance, the promoted rook and the promoted bishop. Chess has one piece with no counterpart in shogi: the queen. The knight’s move in shogi is much more restrictive than in chess. Pieces in shogi generally have a much smaller range of movement than in chess (unless they are in hand).
- In shogi, all pieces except the gold general and the king can promote, but only to one kind of piece. Promotion is easier in shogi because the promotion zone is closer to the starting position of the pieces (especially pawns). In chess, only the pawn can promote, but it can promote to any other piece except the king.
- In shogi, pawns capture the same way they move. There is no initial two-space pawn move and hence no en-passant captures. In chess, pawns capture diagonally which means that opposing pawns can block each other.
- In shogi, you only have one rook and one bishop. Note that the bishop is not restricted to only one “color” square (squares in shogi aren’t colored, but never mind) because promoted bishops can also move one square orthogonally.
- There is no special castling move in shogi. The term “castle” is used in shogi to denote a defensive formation consisting of (usually) three generals which protect the king. There are many such castles (about 40 or so have names).
- Draws are much rarer in shogi than in chess. Perpetual check is not allowed. Stalemate is a virtual impossibility, and is a loss for the stalematee.
- Since pieces are never out of play in shogi, chess-type endgames involving only a few pieces do not occur.
- Shogi games are generally longer than chess games (about 60-70 moves is typical).
- Shogi has a well-developed handicap system which is in general use; chess does not.
英会話・英語 アミック 英語の教え方も教えています!
小学校で英語の授業が徐々に本格的に始まりだしたことから、アミックでは、各教育委員会様からのご依頼を受け、小学校の先生方やALT (Assistant Language Teacher)達にも「英語の教え方」を教えに伺ったりしています。
小学校の先生方への研修はありがちなのですが、なかなかないのが英語ネイティブのALTに対する英語での英語教授法の研修です。彼らは、日本の英語教育に貢献する大切な立場でありながら、なかなか研修の機会に恵まれることが少なく、色々な不安や疑問を抱えている人が多いのが実情です。
さあ、ここで、アメリカの大学院博士課程で英語教授法を学んだアミックの里美校長の出番です! ALT達の話を聞いたり、いくつかの実践的なアドバイスをしたりして、今日の出張レッスンを終えました。
先生も生徒も、英語を使う人皆が、英語を通してハッピーになれますように!
Japan’s very own American football scandal – 英会話・英語 アミック
It’s surprising to me that one of the top news stories in Japan has been a controversy surrounding American football. I knew that Japan had a small collegiate football scene and also a professional league, but did not expect the sport to garner the level of attention it has the past week, especially considering the World Cup is three weeks away and Shohei Ohtani continues to dazzle Major League Baseball.
The incident, in which a Nihon University player delivered an egregious tackle on Kwansei Gakuiin University’s quarterback that left him hospitalized, was jarring to watch and goes far beyond what would be considered a ‘normal’ late hit in gridiron football.
Even though the sport may have a gladiatorial reputation, a hit like the one Taisuke Miyagawa delivered would have resulted in immediate ejection if it were to occur in America. The player would also likely face other sanctions, including suspension from upcoming games and if it happened in the NFL, a harsh fine. Most surprising to me about the video is that even though the incident occurred right in front of Kwansei Gakuiin’s sideline, their players, coaches, and fans seemed largely unphased.
While the controversy is appearing to sort itself out, with the coach (that allegedly ordered the hit) resigning and Miyagawa saying he is done playing for good, I just hope it doesn’t blacken the game’s reputation in Japan and that the next time the sport is headline news here, it’s for positive reasons (perhaps ahead of Japan’s national American football team going for a fifth consecutive medal at at next year’s IFAF World Championships).
–Andrew
Dark Souls Remastered 英会話・英語 アミック
As some of you may know playing video games is a love of mine. It’s been a hobby since my early childhood but ever since I bought a Playstation 4 a few years ago gaming has had a big resurgence in my life. The resurgence was sparked by my playing a “Souls” game for the first time.
The now legendary Japanese game developing company From Software first made Demon’s Souls back in 2009 and have made three Dark Souls games as well as the excellent Bloodborne since then. Since I got into these games late I didn’t have a chance to play the earlier titles, so it is very exciting for me that the original Dark Souls has been remastered for current generation consoles and will be released tomorrow (5/25)! If you enjoy fantasy and horror mixed with role-playing exploration and amazing combat, please check it out. Hehe.
Joe
英会話・英語 アミック バームクーヘン
アミックのブログを除いてくださりありがとうございます (^^♪
今日は、英語ではなく、ドイツ語の豆知識です!
実はみなさんの身近にもたくさんドイツ語が隠れています
みなさんよくご存じ
”バームクーヘン”
こちら、ドイツ語です!ご存じの方もいらっしゃると思いますが、ドイツ菓子で、昭和初期から日本でも人気のお菓子です。
年輪のような形から、日本ではお祝い品として贈られることも多くあったそうです。
そう、年輪!!バームとよく記載されているのを見ますが、ドイツ語により近いのは”バウム”です。
“Baum”…..der Baum、ドイツ語で”木”のことを言います。
”kuchen”…der Kuchen、クーヘンと読む、こちらクーヘンは日本語でいう”ケーキ”のことです。
が!ケーキにもたくさん種類がありますね。
ケーキと言えば、生クリームの乗ったものから、パイのようなもの、シフォンケーキ、パウンドケーキ等ありますが、クーヘンは、焼いたケーキのことです。生クリームののたものや、冷やす製法のものは、”Torte”…トルテと呼ばれます。
“バームクーヘン”、直訳して”木のケーキ”、あっという間にドイツ語2つ覚えましたね♪
ちなみにこのバウムクーヘン、ドイツは本場でありながら日本ほど有名ではありません。
ケーキ屋さんにいったらたくさんあるんだろうな~!と思っていたのに、
食べたくてもなかなか見つからないのです。
老舗のショッピングセンターなどに行ったり、専門店までいかないと見当たりません。
日本では抹茶や、苺、チーズ味など、たくさん種類もあり豊富ですよね。
ドイツのお菓子なのになぁ~と不思議に思いました。
が、1年に一度そんなレアなバウムクーヘンをドイツのスーパーでもお見掛けすることがあります♪
クリスマスの時期です!クリスマスマーケットでに賑わう頃、バームクーヘンにスーパーでも
出会えちゃうのです!が!なんと。
チョコのコーティングがしてあります。肝心な年輪が見えないくらい、チョコ!!!
しかも、2、3段はあたりまえなのです@.@!!!!!!
日本で知られているバウムクーヘンは、本場ではなかなか出会えないということです。
チョココーティングのバウムクーヘンも美味ですよ!!
是非機会があれば試してみてください♪
Why is plastic bad? 英会話・英語 アミック
You can find a vending machine on nearly every street corner in Japan. These vending machines sell all sorts of refreshing beverages and some even sell soup! But…what do you do after you’ve bought and consumed your drink? Trash cans aren’t quite as easy to find to throw your garbage away. You might feel tempted to leave your plastic bottle on the sidewalk and simply walk away, but that action can have dire consequences for our environment!
According to an article on National Geographic, “[m]ass production of plastics, which began just six decades ago, has accelerated so rapidly that it has created 8.3 billion metric tons—most of it in disposable products that end up as trash.” Wow! Did you know that 91% of the world’s plastic doesn’t get recycled? Plastic ends up in landfills and even in the ocean! It has a devastating effect on wildlife. Scientists have predicted that by 2050, the ocean will have more plastic waste than fish. It’s up to us to help keep our home planet free of pollutants.
If you’d like to learn more, please read this very eye-openning article about the dangers of plastic.
英会話・英語 アミック 5 ways to use “hard”
Hard
As an adjective, hard can mean:
The opposite of soft:
- Wood is hard.
The opposite of easy:
- The exam was hard.
Something involving effort:
- Running a marathon is hard.
As an adverb, hard can mean:
Doing something with energy:
- She works hard.
To use force:
- He hit the ball hard.
Fun With American Accents and Dialects – 英会話・英語 アミック
One of my favorite things about English (or any language) is how small differences in pronunciation, speech pattern, and vocabularly can you tell you where a person is from without even having to ask!
The United States is riddled with different accents and the way people speak can vary drastically just by travelling a few hundred miles into a new state or even within the same state (e.g. those in southern Texas sound a little different than those in the northern part of the state).
I think accents and dialects are fascinating, so at home I often try to speak in different ones (even though I’m terrible at it). Here are a few of the more unique ones to be found in America, with a few (stereotypical) words and phrases you can try out:
Boston Accent: Instead of pronouncing the r’s in “Where did you park the car?” change them to an ‘eh’ sound, which becomes “Wheh’d you pehk the keh?”
North-Central (Minnesota, upper Michigan, the Dakotas): This accent sounds very friendly and similar to some Canadian dialects. It often makes ‘o’ sounds longer and rounder than they are in other American accents. For instance, Minn-uh-sota (Minnesota) sounds more like Minn-uh-sohda, with the lips taking on a rounder shape at the ‘oh’ part of the word. Likewise, ‘Don’t you know?’ becomes ‘Dontcha noh?”
Southern: Although the southern accent varies greatly from state to state and even city to city, most of them employ what is called a vowel shift. Where ‘standard English’ words with ‘i’ in the middle sometimes result in an /ay/ or ‘eye’ sound, in the south this becomes more of an /ah/. For instance, the word ‘hide’ becomes ‘hahd’ and ‘rice’ becomes ‘rahs’.
To hear some of these southern accents in action, check out actor and comedian Fred Armisen in this bit on The Tonight Show:
Capsule Hotels 英会話・英語 アミック
So my trip to Kyoto last weekend was great: I enjoyed a long walk through shrines and parks in the rain and I went to see one of my favorite artists live and we ended up going to Ginkakuji together the next day. Pretty cool.
The one downside of the trip was my capsule hotel experience. I won’t say the name of this capsule hotel because I’ve had good stays before, but this time I woke up sweaty around 6 am and couldn’t get back to sleep. The air was suffocating and I couldn’t find a fan or air conditioning button so I forced myself out of the tube to get fresh air and a shower just to cool down. I ended up checking out after that because I would have rather been sleep deprived than climbing into that furnace again.
I’m not trying to dissuade people from staying in a capsule hotel. On the contrary, I usually recommend them because of how cheap and conveniently located they are. I will warn you though to find a way to ventilate your capsule before falling asleep!
Joe
英会話・英語 アミック 石井校
こんにちは、アミック石井校マネージャーの辰馬です。
3月の正式オープン以来、まだ2ヶ月と少しですが、お蔭様で英会話とプログラミング教室を合計して、すでに40人を超える方々にご入会いただきました!
皆様とのご縁をいただけたこと、本当に嬉しく思っています(^^)
これからも「楽しくて役に立つレッスン」を合言葉に頑張っていきますので、どうぞよろしくお願いします。
英会話レッスンの枠は徐々に埋まりつつあるのですが、16時からの時間帯は火曜日・木曜日と空きがありますので、お気軽に無料レッスン体験をお問い合わせください♪
プログラミング教室も、ベーシック・アドバンス本コースが開始して1ヶ月になりますが、
今の段階なら途中からの合流も比較的しやすいので、ぜひぜひ土曜午前の授業を見学してみてください。道後校では5月いっぱい、無料の体験会も実施していますよ!
それでは、楽しかったGWの思い出を胸に、5月も頑張っていきましょう!