カテゴリー:未分類
英会話・英語 アミック – The First Saturday in May
Every year since 1875, the first Saturday in May has hosted America’s most famous horse race.
Also called “The Most Exciting Two Minutes In Sports”, the Kentucky Derby is the first leg in America’s Triple Crown of horse racing. The race is contested by three-year old thoroughbred horses at the Churchill Downs racetrack in Louisville, which more than 150,000 fans pack on race day. Most of these fans don traditional ‘derby wear’, such as suit jackets with bowties for men and sundresses with extravagant hats for women. People around the country also hold their own derby parties where they wear similar fashions, try and predict the winner of the race, and drink the event’s signature beverage, the mint julep.
The race is host to many other traditions, such as the singing of ‘My Old Kentucky Home’ as the horses make their way from the stables to the starting gate and the gifting of a bed of roses to the winning horse. All of this, plus the sheer amount of money on the line–$2 million–makes Derby Day exciting to watch, even if you don’t know anything about horse racing.
英会話・英語 アミック – Futsal vs Football – The Key Differences
Source: www.5-a-side.com
英会話・英語 アミック – Karaoke Differences
Lately I have started to go to karaoke more frequently. Karaoke in Japan is very different than what I was used to in America—for starters, the selection of English songs you’ll find at places like JOYSOUND is just as good (if not better) than back home.
Unlike the private rooms you rent with your friends in Japan, karaoke in America (and probably other Western nations) usually takes place at a public bar. This means you are singing mostly in front of people you don’t know, which makes many people nervous. Instead of using a tablet, signing up to sing a song is usually done with a karaoke DJ, who has a book listing the available songs and a paper to write your name and selection on. Having to wait for your turn to sing means that on a busy night you might only sing once or twice over the span of several hours!
While it can be fun to have strangers cheering for and singing along with you (when you sing well, that is), I think I prefer Japanese karaoke where you can sing many, many times throughout the night (and wear fun costumes, to boot).
—Andrew
Harvesting the first tea leaves of the season
こんにちは、今日もアミックブログを訪れていただきありがとうございます!
桜の季節が終わり、次に来る行事ごとと言えば何でしょうか
「夏も近づく八十八夜~」を口ずさめば思い出すでしょうか・・・・・
そうです、お茶摘み(tea picking)
立春から88日目、時期としてはゴールデンウィークの「子供の日」の前後
のはずが、今年は暖かいのか例年より2週間も早く新芽が出てきました
ということで、早速先週末に実家の山でお茶摘みしてきました
新芽とは、↓の黄緑色した若葉のこと
新芽からとれるお茶をその年の一番茶として「新茶(shincha ;the first tea of the season)」と呼びますね。
上に伸びる新芽だけを、丁寧に一つ一つ手摘みしていきます。
こんな感じ↓
これを半日、大仕事です
さらに、摘んだその日のうちに持ち帰り、
新芽の部分のみを他の葉とより分け、次の大仕事「茶葉の焙煎」
お茶用の厚手の鉄鍋で焦げないよう炒ります。
茶葉がしんなりしたら鍋から出して、ゴザの上に茶葉を広げて冷まし、体重をかけて揉む。
この作業が結構大変なんです
これを最低でも2回繰り返して、天日に数日さらせば完成です
(今回は、この籠を約10杯分収穫)
今はここまでする家は減りましたが(とうかほぼいない・・)、
昔は畑を持っていた家では空いたスペースに茶を植えて皆自給していたそうです
私の家では、今でも1年分のお茶はこれでまかないます。
時間もかかるし大変だけど、一番茶の味は格別です
お茶は各食事毎に食卓に上がるので、とっても大事な行事なのです
英会話スクール
Tokyo’s Melancholy Sweetheart: Aya Gloomy 英会話・英語 アミック
I first found the music of Aya Gloomy on the Soundcloud page of the legendary record store Big Love Records located in Harajuku, Tokyo (which also has a record label that releases Aya’s music). I instantly fell in love with her yearning but not overly emotional, almost spectral voice at the eye of the storm of swirling, intoxicating electronic composition. Last month I had the opportunity to stop by Big Love Records while visiting Tokyo and I bought Aya’s first short release on vinyl, but just yesterday her debut album 「陸の孤島」 was released. I ordered the album online today, so while I excitedly wait for it to be shipped to me I’ll have her single 「静かに消える」on repeat.
-Joe