無料体験
             

カテゴリー:英語あるある

 

Trains in Japan 英会話・英語 アミック

The other day I was in the book store.  I usually go to the Men’s Interest corner, because I like magazines about cars and motorbikes.  I was surprised, because there was a young lady in that section.  Of course, I was a little curious about what kind of magazine she was looking at, so I took a quick glance.  It was a magazine about trains.  So it got me thinking about trains in Japan.

 

I grew up in Hawaii and parts of the mainland in the US.  When I was living in the mainland, I almost always lived in the countryside. Unfortunately, I never had the chance to ride a train.  In Hawaii, we don’t have any trains except for a tourist attraction that was used to haul sugarcane from the plantations to the refinery.  You can see this train in the “Train, Train” music video by the rock band “The Blue Hearts”.  Unfortunately, I never had a chance to ride it.

 

I first came to Japan in 1994 and that was my first experience riding on a train.  I was living in Nagasaki, so I rode the train to neighboring cities and also the street car.  It was amazing how punctual and clean the trains were.  Coming from Hawaii, we only have “The Bus” and it’s always late, crowded and slow.   With this new found public transportation, I always looked forward to riding the train and still do.

 

I was a little surprised when I noticed how many people in Japan are enthusiastic about trains.  When you ride trains, you can often see people taking pictures of the train along the tracks.  It is also surprising how many people know all of the different types of bullet trains (Shinkansen) and local trains.  On the news, you can usually see a long line of people waiting to ride on a train when it’s the train’s final run.  The passengers waiting in line always talk passionately about that particular train and how they will miss it.  Many little children, especially boys, also love Purare-ru- the plastic train sets from Takara/Tomy.  Sanrio also has the “Shinkansen” line of character goods, which feature cute bullet trains.

 

Here in Ehime, we have the Anpanman Shiokaze Express.  No matter how old passengers are, they always seem to be happy when they get to ride on “the Anpanman train”.  They even sell the miniature trains at the convenient stores inside the station.  If you ride on the Anpanman train and look hard enough, you will probably be able to see a train enthusiast taking a picture of the train. 

     

Personally, my favorite train to ride is the Iyotetsu street car.  I especially like the street cars with wooden floors.  They’re very beautiful and have a very nice feel to them.  I also like the old fashioned logos on different components inside the older street cars.  The newer street cars are nice as well, but the older ones really add a nice flavor to Matsuyama City.  I hope they stay around for a while.  I also hope the love and enthusiasm that the Japanese people have for their trains continues as well.

Shane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

投稿日:2020年2月8日
 

Hawaiian New Year’s 英会話・英語 アミック

Happy New Year!

This year I spent my New Year’s holiday at my home in Japan. 

Japanese New Year’s is different from New Year’s in Hawaii. 

New Year’s Eve in Hawaii is very exciting. 

There is always a very big fireworks show in Honolulu. 

Many people have big parties at their houses and invite friends and family for a big dinner and party. 

People at the parties usually set off fire works and watch the New Year’s countdown on TV. 

Oahu is very noisy on New Year’s Eve, but it is also lots of fun!

Shane

SOH_DinnerCruises_Deluxe_Collage03_OPT

 
投稿日:2020年1月10日
 

英会話・英語のアミック:英語で応援!

先月、オーストラリアのゴールドコーストで開かれたトライアスロンの世界選手権に、年齢別の日本代表で出場してきました!
 
スイム1.5キロ、バイク40キロ、ラン10キロを続けて行い速さを競う競技です。
 
各国代表のユニフォームには国名が書いてあり、どこの国の選手かが一目で分かるようになっています。
 
私にとっても国際大会出場は初めてのことなので、沿道の皆んなが英語で何と言って励ましてくれるか、身をもってデータ収集しながら走ってました。
 
多かったフレーズは、
Hold on! Keep up! Go go! Let’s go! Good job! Well done! Good on you! 
 
ちょっと和んだのが、オーストラリア人のボランティアが掛けてくれた
Konnichiwa!
 
ちょっと力が抜けたのが、
別のスタッフからフィニッシュ直前にかけられた掛け声
Moshi moshi🤣
 
里美
投稿日:2018年10月2日
 

英会話・英語 アミック 英語の俳句

こんにちは、アミック石井校の辰馬です。

気づかれた方もいるかもしれませんが、石井校の掲示板には、季節ごとにRoni先生が選んだ英語の俳句を貼りだしています。

 

俳句は、英語でも人気のある詩の形式で、文章を3行に分けて書いたり、季節の言葉を入れるというようなルールがあります。

 

今回Roni先生が選んだのは、

Summer night…

even the stars

are whispering to each other

という、小林一茶の句を英語に訳したものです。

 

元の俳句はどんな日本語だったのか、よかったら考えてみてくださいね!

 

 

(元の句は、「星さまの ささやき給ふ けしきかな」です♪)

投稿日:2018年8月30日
 

英会話のアミック 動物の鳴き声

皆さん、こんにちは。アミック校長のSatomi です。

 

さて、今日は動物の鳴き声クイズです。

 

いきなりですが、「バー!」と鳴く動物は何でしょう?

 

答えは、「羊」

 

日本語で「メー!」となく羊ですが、英語では “Baaa!” と鳴きますよ (^^)

カタカナで英語の鳴き方を表すとちょっと面白いですね。

 

ここで他の動物の鳴き方も見てみましょう。

 

「ムー」と鳴くのは 「牛」:Moo  モーじゃなくてムーね(笑)

「ミュー」と鳴くのは「猫」:Meow  ニャーじゃなくてミューね(笑)

「バウワウ」はご存知の「犬」:Bow-wow ワンワンがバウワウか〜、近いような遠いような聞こえ方(笑)

 

さて、皆さんには、動物の鳴き声はどう聞こえるでしょうか?

英語?日本語?

様々な動物の鳴き声をチェックしてみてくださいね。

 

では、今日も良い1日を! Have a nice day!

 

投稿日:2018年8月21日

最新5件

月別アーカイブ

カテゴリー

無料体験レッスン お申し込みはこちらから
お問い合わせ
(089) 908-4115
お問い合わせ

愛媛県松山市・東温市の英会話スクール
アミック・イングリッシュセンター
愛媛から世界へ、英語でつながる!

アミック・イングリッシュセンターは、1998年創業の英会話スクールです。
松山市・東温市を中心に、2歳からシニアまで、地域の皆さまとともに歩んできました。

私たちは、質の高い指導で英語力を確実に伸ばすことを大切にしています。
そしてその力を、世界とつながり、未来を切り拓く実践力へと育てます。

外国人講師による実践英会話と、日本人講師による丁寧な指導。
聞く・話す・読む・書くの4技能をバランスよく伸ばし、英検対策・TOEIC対策・学校英語・受験対策、さらには通訳レベルまで対応しています。

少人数制クラスで、一人ひとりの目標やペースに合わせた指導を行っています。
はじめて英語を学ぶお子さまも、本気で伸ばしたい学生・社会人の方も安心して通っていただけます。

愛媛という地域に根ざしながら、世界とつながる人材を育てたい。
それがアミックの願いです。

英語を武器にするか、苦手にするか。
その一歩が、未来を変えます。

松山市・東温市で英会話スクールをお探しの方へ。
あなたの世界を広げる第一歩を、アミックで。

PAGE TOP